(se) passer de quelqu’un – (ne) pas pleurer sur quelqu’un – (aller) au diable (devoir / pouvoir) – (quelqu’un) aller là où le poivre pousse (usuel) – (quelqu’un doit / peut) (se) faire piquer (usuel) – (quelqu’un peut être volé à quelqu’un) (usuel)
D’où vient un gaufré ? Dans le « Deutsches Wörterbuch » (dictionnaire français) des frères Grimm (Leipzig 1854 et suivantes), Waffel (‘1. Quelqu’un de tete en l’air. L’expression einen an der Waffel haben a donc probablement évolué pour désigner quelqu’un qui parle de manière indistincte et rapide, qui mélange peut-être les mots, qui radote, qui divague et qui répand des bêtises.
Au Moyen Âge, le terme hanebüchen était très courant (Avoir quelqu’un en tete). En perdre la tete. À l’origine, il signifie « du bois de charme », le bois indigène le plus dur : (Avoir toujours quelqu’un en tete). Au début du XXe siècle, le terme s’est transformé en l’expression « tiré par les cheveux ». Citation avoir quelqu’un en tete….
être légèrement fou – on ne peut pas dire un mot raisonnable à quelqu’un – ne pas avoir toute sa tête – ne pas avoir ses cinq sens réunis ? (quelqu’un) a la blouse en feu fig (blingee perdre).
L’expression « être stupéfait » est donc née de l’expression « avoir les yeux qui brillent ». Quelqu un en-tete. Aujourd’hui encore, nous sommes étonnés quand nous ne voulons pas en croire nos yeux.
Que signifie perdre la tête ? perdre la tête (français) IPA : […] perdre la tête. Quelqu’un qui a la tete dur. Significations : s’agiter/paniquer et agir par la suite de manière irréfléchie/précipitée.
Qu’est-ce que la claque ? 1) familièrement, un morceau de papier plié de manière à produire un bruit de claquement lorsqu’on le déplace brusquement. 2) ft=court pour tapette à mouches. 3) familièrement, quelqu’un qui aime les commérages.
(se) passer de quelqu’un – (ne) pas pleurer sur quelqu’un – (aller) au diable (devoir / pouvoir) – (quelqu’un) aller là où le poivre pousse (usuel) – (quelqu’un doit / peut) (se) faire piquer (usuel) – (quelqu’un peut être volé à quelqu’un) (usuel)
D’où vient un gaufré ? Dans le « Deutsches Wörterbuch » (dictionnaire français) des frères Grimm (Leipzig 1854 et suivantes), Waffel (‘1. Quelqu’un de tete en l’air. L’expression einen an der Waffel haben a donc probablement évolué pour désigner quelqu’un qui parle de manière indistincte et rapide, qui mélange peut-être les mots, qui radote, qui divague et qui répand des bêtises.
D’où vient le proverbe « tiré par les cheveux » ?
Au Moyen Âge, le terme hanebüchen était très courant (Avoir quelqu’un en tete). En perdre la tete. À l’origine, il signifie « du bois de charme », le bois indigène le plus dur : (Avoir toujours quelqu’un en tete). Au début du XXe siècle, le terme s’est transformé en l’expression « tiré par les cheveux ». Citation avoir quelqu’un en tete….
Topics en relation :
Qu’est-ce que ça veut dire : « tu as un problème » ?
être légèrement fou – on ne peut pas dire un mot raisonnable à quelqu’un – ne pas avoir toute sa tête – ne pas avoir ses cinq sens réunis ? (quelqu’un) a la blouse en feu fig (blingee perdre).
Pourquoi dit-on « s’émerveiller » ?
L’expression « être stupéfait » est donc née de l’expression « avoir les yeux qui brillent ». Quelqu un en-tete. Aujourd’hui encore, nous sommes étonnés quand nous ne voulons pas en croire nos yeux.
Que signifie perdre la tête ? perdre la tête (français) IPA : […] perdre la tête. Quelqu’un qui a la tete dur. Significations : s’agiter/paniquer et agir par la suite de manière irréfléchie/précipitée.
Est-ce que j’ai une claque ? quelqu’un qui a une claque n’a pas toute sa tête, il est légèrement fou.
Qu’est-ce que la claque ? 1) familièrement, un morceau de papier plié de manière à produire un bruit de claquement lorsqu’on le déplace brusquement. 2) ft=court pour tapette à mouches. 3) familièrement, quelqu’un qui aime les commérages.